Научные исследования

Автор: САМАРКИНА НАТАЛЬЯ ПАВЛОВНА

ОБРАЗ ЭРЬЗИ И ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО МОРДОВСКИХ АВТОРОВ

Страница 3

А затем с десятым:

Те толось пицесь мастерэнть, кармавтсь.

(Этот огонь обжигал мастеров, вынуждал.)

И, наконец, с четырнадцатым:

Ловинзе мазыйкатнень — каветее,
Валдо сяткинеть цитнить мештесэст.

(Подсчитал красавиц — пятнадцать,
Светлые искры блестят у них на груди.)

Эта система логических “арок” позволяет сохранить композиционную и идейно-тематическую завершенность.

Точка зрения автора постоянно чувствуется, угадывается в нюансах легкой грусти и доброго сопереживания, в самой приверженности к духовному миру скульптора.

Временные пласты образуют в цикле сонетов “Ине Эрзянень” кольцо. Сложная форма сонетов предоставила возможность глубокого проникновения в сущность образа С.Д. Эрьзи. Специфическая структура временных пластов в сонетах Д. Надькина выполняет важную идейно- эстетическую функцию, являясь философской основой в осмыслении судьбы Творца и его Творений.

Активно используются современные средства выразительности.
Ассоциации, основанные на свето-звуковом восприятии:

Церась умок неть сельведтнень маринзе,
Модань-масторонь рисксэсь сонзэ тердсь —
Пижнесь пиже вайгельсэ, авардсь рисьсэ,
Верьсэ валозь недлячисэнть якстердсь [1]

Парень давно услышал эти слезы,
Грусть земли-страны его звала —
Кричала благим голосом, плакала слезами,
Окрасилась кровью кровавого воскресения.

(фрагмент 5-го сонета)

Ассоциации по типу контраста:

“Меельце весь” менельс, чипаень малас [2]
Кепедизе Степанонь од лементь.
Ков теевсь “Весь” — емась, тапизь иль салызь —
Тештекс палы од лемесь менельсэнть.
Ков седе тов — тештесь седеяк мазый,
Од тюсонь толсо яла сон кирвази.

“Последняя ночь” в небо рядом с солнцем
Подняла новое имя Степана.
Куда делась эта “Ночь” — пропала, разбили или украли —
Звездой горит новое имя на небе.
И чем дальше — звезда красивей,
Все новым огнем возгорается.

(фрагмент 9 сонета)

Ассоциации на основе олицетворения:

Косо-бути масторонь, ведень трокс [3]
Сизесь уш, Эрьзянь учозь, альгарробось.
Сельведень пачк, сумбура, мик кежей,
Рунгстонзо ванькс-чопода “Моисей” [4]

Где-то в заморской стране Устал уже,
ожидая Эрьзю, альгарробо.
В слезах весь, пасмурный и даже злой,
Из ствола смотрел темный “Моисей”…

(фрагмент 4 сонета)

Страницы: 1 2 3 4